Шта ће људи помислити: Тотално „откачени” уџбеници руског језика

Legion Media
Ко год је учио страни језик по неком уџбенику за странце, сигурно се сећа несувислих дијалога попут оног у коме жена каже мужу: „This is our house” (Ово је наша кућа), а муж јој одговара: „No, this is not our house” (Не, ово није наша кућа). Варате се ако мислите да таквих „бисера” нема у уџбеницима руског језика. Изабрали смо за вас неколико „крајње едукативних” дијалога из разних извора.

Шта желе они, а шта оне?

Извор: Дарја СоколоваИзвор: Дарја СоколоваШта ће бити са младићем, а шта са девојком? Изаберите један од понуђена три одговора:

Опције за младића:

А) летеће на Месец

Б) не жели да се жени

В) летеће на Марс

Опције за девојку:

А) и она хоће да лети на Марс

Б) хоће да буде командир експедиције

В) хоће да понесе у космос своју фотографију

Опасност вреба иза сваког ћошка

У овој лекцији предавач разговара са полазницима курса о предностима и манама коришћења интернета. Пре конверзације на задату тему сви треба да прочитају стихове који илуструју тај проблем (извините, у преводу на српски се ништа не римује):

Извор: Ана Сорокина Извор: Ана Сорокина

Упознали смо се на чету.

Ти си се представила као Каћа,

А испоставило се да си Сергеј.

Ах, ти, неваљалче један!

„У име спорта ја сам глави рекао ’збогом’”

Извор: Дарја Соколова Извор: Дарја Соколова

На слици је фудбалер. Не знамо шта сте ви прво помислили, али ево какве асоцијације нуде аутори уџбеника:

Фудбалер хоће да постане професор. Сви мисле да је он глуп, а он хоће да докаже да то није истина.

Пробајте, па шта буде

Извор: Ана Сорокина Извор: Ана Сорокина

Са оваквим знањем руског језика и руске кухиње задивићете свакога у Русији. Знаћете чак и називе јела за која нико никада није чуо.

Какво је то јело „имамбајилди”?

Какве су пљескавице „кадинбуду”?

Дијалог у продавници

Вероватно свакога дана у продавници покушавате да купите месо за роштиљ (у Русији је то „шашлик”), па се испостави да немате довољно новца, и зато купите виршле са сенфом. Ево прилике да научите тај уобичајени дијалог и на руском језику:

Извор: Ана СорокинаИзвор: Ана Сорокина

Макс: Покажите ми, молим вас, месо за шашлик.

Продавачица: Имамо готов шашлик, веома је укусан.

Он: А колико он кошта?

Она: Пола килограма 124 рубље.

Он: Не, то је сувише скупо. Имате ли пилетину?

Она: Наравно, и то јефтину: килограм је 93 рубље.

Он: Па добро, узећу два килограма. Чекајте, имам само 70 рубаља. [Обраћа се пријатељу:] Витја, имаш ли нешто новца? [После тога:] Аух бре, кошта 186 рубаља, а ја имам само 80.

Она: Онда узмите виршле.

Он: А што да не? Виршле са сенфом су исто укусне.

„Ти овде малко репујеш?”

Ако волите реп музику, онда знајте да аутори уџбеника мисле и на вас:

Извор: Ана СорокинаИзвор: Ана Сорокина

Лена: Ура! Данас је необичан час, граматику учимо ми, певамо реп и брзо све знамо, YO!

Макс: Супер!

Лена: А да ли Ира и Витја долазе на представу?

Макс: Да, наравно!

Умало да останемо без репа!

Збиља, можете ли уопште замислити школску представу без реп музике? Не можемо ни ми:

Извор: Ана СорокинаИзвор: Ана Сорокина

Макс: Здраво, Иро! Шта радиш?

Ира: Купила сам нови капут и сада...

Он: Иро, имамо проблем! Лена се разболела, има грип, а ми имамо представу! Шта да радимо!

Она: Је ли вам велики наступ?

Он: Није, али требало је да Лена пева реп.

Она: Добро, ја ћу. Имаш ли текст?

Он: Да! Ево одмах долазим код тебе.

Друже Мирко, пази метак!

Ко учи руски језик, треба да научи и дијалог у ресторану. Погледајте како се у Русији келнер обраћа гостима (само у машти аутора уџбеника, наравно):

Извор: Ана СорокинаИзвор: Ана Сорокина

– Добро вече, друже/другови и другарице. Како могу да вам помогнем?

– Саветујем ти да узмеш..., друже

– Могу да ти/вам препоручим наша укусна јела, друже/другови и другарице

Кога више волиш: маму или тату?

Данас увежбавамо акузатив једнине:

Извор: Ана СорокинаИзвор: Ана Сорокина

Ја волим _ _ _ _ (вотка)

Ја волим _ _ _ _ (мама)

Ја волим _ _ _ _ (Петербург)

Ја волим _ _ _ _ (Москва)

Ја волим _ _ _ _ (Париз)

Ја волим _ _ _ _ (вино)

Пити вотку не само да је штетно, него је и корисно

Немац у немачком уџбенику има велики стан, а Руси немају. Шта им друго преостаје, него да потраже спас у чаши?

Извор: Пеги ЛозеИзвор: Пеги Лозе

Они седе и разговарају, пију и једу, па опет разговарају. „Овде код вас је баш лепо”, каже госпођа Милер. „Али вам је стан заиста мали. Ви, ваш муж, Дима, па још и бака, и само две собе?” – „Па да вам кажем, не живимо ми лоше”, одговара Борис Михаилович. „Мој брат, на пример, има једнособан стан, у коме живи са женом и ћерком. Него, извин’те што питам, колики је ваш стан?”

Шта одговорити? Да ли рећи истину? Најзад господин Крамер рече: „Наш стан је четворособан”.

„А имате ли деце?”, упита Вера Валентиновна.

„Не”, одговори господин Крамер. „Деце немамо”.

„И ви и ваша жена живите у четворособном стану?”, упита Борис Михаилович.

„Јесте, живимо”, одговори господин Крамер.

„Боље да попијемо још коју”, рече Борис Михаилович и свима наточи пиће.

Четир’ вотке дебеле

Ово би комотно могло да иде у рубрику „Како мали Перица доживљава Русију?”

Извор: Пеги ЛозеИзвор: Пеги Лозе

Једанаест сати увече. „Још једном вам хвала за предивно вече”, каже Надежда Георгијевна. „Време је да кренемо”.

„Зар већ?”, упита господин Цајп. „Хајде да попијемо још коју!”

Николај Јефимович прихвати: „Пред одлазак, ваља се!”

Али флаша је празна. Тада господин Цајп рече келнеру: „Још четири вотке, молим вас!”

Келнер не схвати баш најбоље, па упита: „Јел’ четири флаше?”

Николај Јефимович рече: „Донесите нам двеста грама, молим вас!”

„Одмах”, одговори келнер.

Учи руски и буди мушко!

Аутори једног уџбеника су нашли за сходно да текст за говорну тему преузму из часописа за мушкарце:

Извор: Дарја СоколоваИзвор: Дарја Соколова

Међутим: Мушкарац треба да буде слободан!

Треба заједно ићи у позориште, често и дуго одговарати на питање „Јел’ тако да ме највише волиш?”, итд. Али то одузима много времена. „Раније сам живела са озбиљним бизнисменом. Он је долазио у поноћ и одлазио на посао рано ујутру. И све време сам била сама – то је било ужасно”, прича Марина, 29 година.

Мушкарац треба да буде чувен!

То се подразумева! Сви треба да га познају и да га посматрају када са девојком улази у ресторан. Популарност мушкарца помаже девојци да верује како није изабрала погрешног човека.

Међутим: Мушкарац треба да буде скроман!

„Глупо је када мушкарац жели да га сви посматрају. Онда видиш да он мисли само на себе”, рекла нам је Маша, 23 године.

Мушкарац треба да буде дарежљив!

Жене увек цене мушку дарежљивост. Са гледишта еволуције то значи да је он спреман све да пружи жени и деци. „То је било тако лепо! Он је изнајмио предивну јахту, отпловили смо у Сан Тропе, и он нам је тамо у престижном клубу купио флашу шампањца за пет хиљада долара”, сећа се наша новинарка Маша. Сећа се пет пута дневно ево већ две године, тако да су нам живци већ на измаку.

Међутим: Мушкарац треба да буде штедљив!

„Мени се не допада када мушкарац троши много новца. То значи да он не зна шта још да покаже. То је знак да је човек неозбиљан”, сматра Ања, 21 година.

Прорадите самостално ове дијалоге и примените их када одете у Русију. Ако ништа друго, гарантујемо вам осмех на лицу вашег руског саговорника. Додуше, са изразом недоумице...

Сазнајте више: 

„Аљо” или „Ало”: Како Руси разговарају телефоном?

Лажни преводиочеви пријатељи: прóлив и пролúв

Девет необичних руских пословица

Десет руских речи које је тешко тачно превести на српски

Још пет руских речи које се тешко преводе на српски

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.