Пет изузетних екранизација руских класика које вреди погледати

TASS
Бескрајно снимање и емитовање филмова и серија на основу ремек-дела Достојевског, Толстоја и других великих руских писаца постало је специфична руска разонода. Ово су неке од узбудљивих серија које можете погледати уместо да читате обимне романе.

1. Идиот, 2003

Срдачна безазленост јунака ове приче, кнеза Мишкина, разлог је зашто га људи које среће на повратку из Швајцарске у Русију сматрају за идиота. Међутим, то је далеко од истине.

Заједно са изузетним глумцем Јевгенијем Мироновом који игра Мишкина, у овој серији се појављују и бројни други водећи руски глумци. Сценаристи су били веома верни тексту Достојевског и успели су на екран да пренесу сву страст и напетост које окружују главну јунакињу Настасију Филиповну. Верујте, када почнете да пратите ову серију, нећете моћи да је не одгледате до краја.

2. Мајстор и Маргарита, 2005

Никада не разговарајте са непознатима. Два писца у центру Москве срећу страног дипломату и њихови животи се мењају из корена, јер се испоставља да је то лично Сатана. Он друштвене кругове у Москви доводи до лудила, стварајући хаос са својом веселом дружином демона, међу којима је и један огромни мачак. Једна жена постаје верни пратилац Сатане како би помогла човеку кога воли да заврши роман.

Сви покушаји да се овај најтајанственији руски роман екранизује пропали су или су наишли на оштре критике, што се десило и у овом случају. Можда је у питању неко проклетство...

3. Доктор Живаго, 2006

Револуција и грађански рат приморавају Јурија Живага да са својом породицом напусти Санкт Петербург. У библиотеци далеко у Сибиру он упознаје лепу жену коју је једном видео у младости и његов живот се потпуно мења.

Ако сте волели да гледате покојног Омара Шарифа у улози Живага, руски глумац Олег Мењшиков ће вас сигурно одушевити. Ово конкретно тумачење руског класика не остаје увек у потпуности верно генијалном тексту Бориса Пастернака, али фантастично приказује историјску епоху у којој се радња догађа. 

4. Рат и мир, 1965

Двоје честитих и добрих људи, Наташа Ростова и Пјер Безухов, преживљавају тешке тренутке за време руског рата против Наполеона. Губе пријатеље и рођаке, али на крају заврше у срећном заједничком животу.

Толстојев роман је екранизован више пута. Ако сте гледали недавно снимљену серију Би-Би-Сија (или, још боље, ако нисте), можда можете да је упоредите са овим култним совјетским филмом у четири дела у којем се појављују звезде тога доба. И, наравно, моћи ћете да уживате у стваралачкој визији Сергеја Бондарчука.

5. Мале трагедије, 1979

Ноћни сусрет Дон Хуана са Дона Аном, или Салијери који из зависти убија Моцарта, или младић који умире од глади док његов отац чува благо у закључаном сандуку, или људи који приређују велику гозбу за време смртоносне средњовековне епидемије куге.

Свака од ове четири епизоде је кратак драмски комад у стиховима Александра Пушкина. У серији се појављују најбољи совјетски глумци, међу којима и Владимир Висоцки као Дон Хуан.

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.

Више занимљивих садржаја пронађите на Russia Beyond на српском

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнајете више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“