Зашто Руси не гледају у очи кад се наздравља?

Wolfgan Kumm/Global Look Press
Прво и главно што треба да запамти сваки странац који планира да посети Русију: овде не постоји здравица „На здоровье“ [на здаровје]. До неспоразума је дошло због Пољака који су у XX веку глумили Русе у холивудским филмовима. На пољском здравица звучи „Na zdrowie“. Док Руси изговарају нешто сасвим друго. Сазнајте шта:

Посао туристичког водича и преводиоца је невероватно занимљив. Једном сам била ангажована као преводилац приликом посете српске делегације једној Кавкаској републици. Обилазак знаменитости, бизнис преговори, састанак са председником – званични део је прошао врло успешно. Увече нас је чекала традиционална вечера и ту је изненада дошло до културног неспоразума. 

Домаћини су дизали чаше и држали дугачке говоре, док су гости сваки пут наздрављали речју „живели“. Кавкасце је тотално збунила ова кратка балканска здравица.  

Кавказ је познат по здравицама које личе на бајке. У Русији здравице нису толико дугачке, али и код нас постоји традиција држања говора током гозбе која изненађује странце. На свадбама, рођенданима, ма сваком приликом здравица се очекује од сваког госта. 

У Русији нема неког „традиционалног“ наздрављања попут „живели“, „чин-чин“, „prost“ или „cheers“. Руски човек мора сам да смисли здравицу, односно да уложи смисао у оно што говори. 

Прво и главно што треба да запамти сваки странац који планира да посети Русију: овде не постоји здравица „На здоровье“ [на здаровје]. До неспоразума је дошло због Пољака који су у XX веку глумили Русе у холивудским филмовима. На пољском та здравица звучи „Na zdrowie“. 

Дакле, ако су вас позвали на руску журку, запамтите ових Топ 10 краћих руских здравица:

1️⃣За здоровье [за здаровје] – за здравље
2️⃣ За нас [за нас] – за нас
3️⃣ За вас [за вас] – за вас
4️⃣ За любовь [за љубоф’] – за љубав
5️⃣ За милых дам [за милих дам] – за драге даме
6️⃣ За дружбу [за дружбу] – за пријатељство
7️⃣ За встречу [за фстречу] – за сусрет
8️⃣ За знакомство [за знакомства] – за упознавање
9️⃣ Давайте [давајте] – 'ајмо
🔟 Будем [буђем] – будимо

🥂Руси се обавезно куцкају чашама, али не гледају у очи. Очима пратимо да не пропустимо ниједну чашицу приликом куцкања. Без куцкања се испија само чаша за покој душе. 

Руси су тачни и зато госте који касне на славље кажњавају чашицом вотке која мора да се испије на прагу пре него што гост уђе у кућу. Та чашица се зове Штрафная [штрафнаја] (штраф је на руском казна). 

На рођенданима се прва чаша попије за слављеника, а друга за родитеље. 

На руским свадбама чућете здравицу Горько [гор’ка]. На тај начин гости траже од младог брачног пара да им својим пољупцем заслади пиће. 

Пред одлазак мора да се попије једна чаша за пут која се зове На посошок [На пасашок]. 

Да ли сте икада били на руским слављима?

Ако желите више информација о Москви и Московљанима, Русији и Русима очима домаћина и професионалног туристичког водича који ради са српским туристима, пређите на Инстаграм налог аутора овог текста - ВОДИЧ.КРОЗ.МОСКВУ

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.

Више занимљивих садржаја пронађите на Russia Beyond на српском
Сазнајте још:

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнајете више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“