Посао туристичког водича и преводиоца је невероватно занимљив. Једном сам била ангажована као преводилац приликом посете српске делегације једној Кавкаској републици. Обилазак знаменитости, бизнис преговори, састанак са председником – званични део је прошао врло успешно. Увече нас је чекала традиционална вечера и ту је изненада дошло до културног неспоразума.
Домаћини су дизали чаше и држали дугачке говоре, док су гости сваки пут наздрављали речју „живели“. Кавкасце је тотално збунила ова кратка балканска здравица.
Кавказ је познат по здравицама које личе на бајке. У Русији здравице нису толико дугачке, али и код нас постоји традиција држања говора током гозбе која изненађује странце. На свадбама, рођенданима, ма сваком приликом здравица се очекује од сваког госта.
У Русији нема неког „традиционалног“ наздрављања попут „живели“, „чин-чин“, „prost“ или „cheers“. Руски човек мора сам да смисли здравицу, односно да уложи смисао у оно што говори.
Прво и главно што треба да запамти сваки странац који планира да посети Русију: овде не постоји здравица „На здоровье“ [на здаровје]. До неспоразума је дошло због Пољака који су у XX веку глумили Русе у холивудским филмовима. На пољском та здравица звучи „Na zdrowie“.
Дакле, ако су вас позвали на руску журку, запамтите ових Топ 10 краћих руских здравица:
1️⃣За здоровье [за здаровје] – за здравље
2️⃣ За нас [за нас] – за нас
3️⃣ За вас [за вас] – за вас
4️⃣ За любовь [за љубоф’] – за љубав
5️⃣ За милых дам [за милих дам] – за драге даме
6️⃣ За дружбу [за дружбу] – за пријатељство
7️⃣ За встречу [за фстречу] – за сусрет
8️⃣ За знакомство [за знакомства] – за упознавање
9️⃣ Давайте [давајте] – 'ајмо
🔟 Будем [буђем] – будимо
🥂Руси се обавезно куцкају чашама, али не гледају у очи. Очима пратимо да не пропустимо ниједну чашицу приликом куцкања. Без куцкања се испија само чаша за покој душе.
Руси су тачни и зато госте који касне на славље кажњавају чашицом вотке која мора да се испије на прагу пре него што гост уђе у кућу. Та чашица се зове Штрафная [штрафнаја] (штраф је на руском казна).
На рођенданима се прва чаша попије за слављеника, а друга за родитеље.
На руским свадбама чућете здравицу Горько [гор’ка]. На тај начин гости траже од младог брачног пара да им својим пољупцем заслади пиће.
Пред одлазак мора да се попије једна чаша за пут која се зове На посошок [На пасашок].
Да ли сте икада били на руским слављима?
Ако желите више информација о Москви и Московљанима, Русији и Русима очима домаћина и професионалног туристичког водича који ради са српским туристима, пређите на Инстаграм налог аутора овог текста - ВОДИЧ.КРОЗ.МОСКВУ
Текстови Russia Beyond су слободни за преузимање. Бићемо вам захвални ако их будете објављивали са линком који води на оригинални текст, односно на нашу страницу. Хвала!
Пријавите се
за наш бесплатни билтен!
Најбољи текстови стижу директно на вашу e-mail адресу