Три странца која су презадовољна студирањем у Сибиру

Антонин Рој
Дипломци Тјумењског универзитета из Француске, Кине и Египта причају о својим студијама и објашњавају зашто је „сибирска авантура“ нешто што свакако треба доживети.

Студирање у Сибиру може на први поглед изгледати као необичан корак, али су многа стереотипна схватања везана за ову територију већ одавно застарела. Сибирски региони Русије, препуни природних богатстава, фактички су већ уложили новац добијен од нафте, и то у образовање, финансирајући отварање сјајних сибирских школа и универзитета. Градови у Сибиру су такође савремени и носе у себи непоновљиву културу.

Таква напредна образовна институција је Универзитет у Тјумењу (ТЮМГУ), једна од највећих високошколских установа у Русији. Основан је 1930. године у безбедном и мирном граду Тјумењу, једном од најстаријих насељених места у Сибиру. Тјумењ се налази око 2.000 км источно од Москве. ТЮМГУ је познат по изузетно високом академском нивоу, међународним пројкетима и студентској заједници. А шта је са суровом сибирском зимом? Зар она није проблем? Не, она само даје још више шарма комплетном утиску које оставља студирање у Сибиру.

Али, немојте нам тек тако веровати на реч. Замолили смо три последња дипломца ТЮМГУ из Европе, Азије и Африке да нам испричају зашто су се определили баш за Тјумењ и по чему је овај универзитет изузетан.

1. Антонин Рој, 25, Француска

Пре доласка у Тјумењ Антонин се није надао да ће икада видети Русију. „Све што сам знао о тој земљи био је Михаил Строгов (јунак романа Жила Верна) и чињенице везане за Совјетски Савез“, признаје он. „Похађао сам Институт за политичке студије и био сам трећа година основних студија када ми се пружила могућност да једну годину проведем на студијама у иностранству. Тада сам већ почео да учим руски језик и зато сам одлучио да одем у Тјумењ“.

Зашто баш тамо, а не у Москву или Санкт Петербург? „Сматрао сам да човек који жели да схвати руску душу треба да оде тамо где људи не говоре енглески. Због тога сам изабрао Универзитет у Тјумењу“, објашњава он.

Антонин је допутовао у Русију 2015. и све што је затекао тада му је било потпуно страно, као и многим другим странцима у почетку. Чинило му се да су људи хладни као и време, али то није дуго трајало.

„Што се тиче универзитета, у почетку је тешко било прилагодити се јер се настава одржава на руском“, сећа се он. „Дешавало се да два пута похађам исти курс јер нисам довољно добро разумео руски. Па ипак, захваљујући професорима који су учинили све како би ми помогли, сазнао сам много тога што је за мене било ново, између осталог и о конфликтима између постсовјетских република и уопште много тога о Русији и о њеној култури“.

По његовим речина, универзитет му је помогао да настави студије (мастер из руске лингвистике, а планира да постане дипломата), а поред тога на универзитету је стекао нове пријатеље, па чак и девојку. За њега студије на ТЮМГУ нису биле обично школовање него нешто више од тога. „То није само одличан начин да научите руски, чак ако пре тога нисте знали ниједну реч, него јединствено искуство које вам помаже да схватите у којој мери сте способни да се прилагодите новим условима“.

2. Сју Јингђуен, 24, Кина

Сју је управо завршила ТЮМГУ и сада тражи посао. Она је сигурна да ће њена будућа каријера бити везана за Русију и за руски језик.

„Зашто сам изабрала Тјумењ? Постоји сарадња између ТЮМГУ и Qufu Normal University где сам учила руски на основним академским студијама и зато сам изабрала Тјумењ за мастер студије из светске политике“, каже она.

„Тамо је студирање било тешко, не само зато што је то за мене била нова област, него и због тога што су предавања држана на енглеском и руском. Потребно је добро знати оба језика да би се слушала предавања“, истиче Сју. На крају је она ипак успела да се снађе захваљујући студентима из њене групе и професорима који су јој свесрдно помогли.

„Методе предавања у Русији се разликују од метода наших кинеских професора. Овде студент има мало више слободе на предавањима и то је оно што ми се допало на ТЮМГУ. Све у свему, универзитет има све – добро организован процес студија, комфор, чисте просторије и добре људе“.

Зашто је потребно одлазити на студије тако далеко у иностранство? „Они Кинези који студирају у иностранству имају боље перспективе у погледу каријере и зато сам срећна што сам овде завршила мастер“, каже она. „Најважнија одлика Тјумења, за разлику од других великих градова је у томе што нема много странаца тако да се у контактима са локалним становништвом лакше може научити језик. Искрено говорећи, то је место за људе који желе да проучавају руски језик и књижевност“.

3. Ахмед Сајид, 28, Египат

„Ја сам још као дете желео да радим у туризму и знао сам да ће ми учење страних језика помоћи у томе“, каже Ахмед из Египта, који је 2018. завршио ТЮМГУ.

„Ја сам своје прво академско звање стакао у Каиру на студијама светске историје, а уједно сам приватно узимао часове руског. То ми је омогућило да започнем каријеру у туризму. Неколико година сам радио као водич за руске туристе у Каиру. У једном тренутку сам одлучио да наставим школовање и обратио сам се организацији ’Россотрудничество’ са молбом да добијем стипендију, и уз велику помоћ Универзитета у Тјумењу успео сам да наставим студије у иностранству“.

Ахмед је изабрао руску лингвистику и допутовао у Русију 2016. године где се заљубио у Тјумењ на први поглед. „Обожавам природу и архитектуру овога града. Додуше, шокирала ме је клима. Било ми је толико хладно!“, сећа се он. „Уз све то, навикао сам да продавнице раде нон-стоп као у Египту, а у Тјумењу се многе продавнице и ресторани рано затварају. У почетку ми се то није допадало, али сам на крају навикао на све што је карактеристично за Тјумењ“.

Поред редовних активности везаних за наставу Ахмед се брзо заинтересовао за студенски живот, па је чак постао и директор Арапског центра на универзитету и у том својству организовао различите манифестације и говорио студентима о животу у Египту. „Један од мени најомиљенијих догађаја био је CultFest где смо представили арапску културу кроз стихове, храну и песме“, сећа се он.

Ахмед је ове године завршио факултет али планира да се врати у наредној академској години. „Срце ми се цепало када сам одлазио“, каже он и додаје да је једна од најбољих ствари на овом универзитету могућност да се човек упознаје и разговара на страним језицима са студентима из разних земаља. „Тјумењ ме је научио да креативно размишљам. Задовољан сам овдашњим послом у Арапском центру и планирам да се мало дуже задржим у овом граду“.

Прочитајте такође: Десет честих питања везаних за студирање у Сибиру

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.

Више занимљивих садржаја пронађите на Russia Beyond на српском
Сазнајте још:

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнајете више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“