Српски преводиоци добили руску књижевну награду

У Државној окружној библиотеци сибирског града Ханти-Мансијска 19. марта уручена је годишња књижевна награда „Југра“ за 2012. годину. Награда је додељена у 8 категорија. Ове године је по први пут уведена номинација за словенски превод. Први лауреати у овој категорији су српски преводиоци Љубинка Милинчић и Душко Паунковић за популаризацију савремене руске књижевности у Србији. Осим њих, за најбољи словенски превод награђена је и Лариса Савељева за превод руске поезије и прозе на српски и хрватски језик.

Међународну књижевну награду „Југра“ додељује администрација Ханти-Мансијског аутономног округа и Ханти-Мансијска банка од 2007. године. До сада је ову награду добило више од тридесет писаца, песника, књижевних критичара и преводилаца из Русије, Белорусије, Украјине и Србије.

Росијскаја газета. Сва права задржана.