Сноуден савлађује прве рускe речи и изразе

Месец дана након што је бивши службеник ЦИА напустио транзитну зону аеродрома Шереметјево, новинари су успели да од његовог адвоката Анатолија Кучерене сазнају како Едвард Сноуден проводи време у Русији.
Како се испоставља, он ипак има могућност да путује по земљи али се информације о томе где се тренутно налази пажљиво чувају у тајности. Он уз то има приступ Интернету, тако да је у вези са својим сродницима и пријатељима. Сноуден често добија пословне понуде, али се још увек није определио по том питању.

Он доста чита руске класике на енглеском језику – Достојевског, Толстоја, и већ је успео да савлада неколико речи и израза на руском, од којих су рецимо прве биле речи „тяжко“ („тешко“) и „стакан“ („чаша“).

Росијскаја газета. Сва права задржана.