CIA потврдила да је подржала прво издање романа „Доктор Живаго“

Издање романа је коришћено као инструмент пропаганде коју су САД водиле против СССР-а.

CIA је објавила 99 докумената који потврђују да је ова организација учествовала у првом издању романа Бориса Пастернака „Доктор Живаго“ на руском језику, након што је издање ове књиге било забрањено у СССР-у, наводи се на сајту америчке обавештајне службе, а преноси агенција ТАСС. Роман је на руском језику први пут објављен 1958 у Холандији. 

У једној од директива која носи датум из децембра 1957. CIA препоручује да се посебан значај придаје објављивању књиге Пастернака, већи него другим делима из „совјетског блока“. „‘Доктор Живаго’ треба да буде објављен у максималним тиражу, у максималном броју издања са циљем да касније буде предмет расправе у међународној заједници, а такође треба да буде номинован за Нобелову награду“, наводи се у директиви. 

У  другим материјалима CIA се наводи да управо аутори са активним стваралачким ставовима, као што је Борис Пастернак, могу помоћи у рушењу „гвоздене завесе“.

„Документи показују какав је план постојао за постизање циља без наношења штете страним партнерима и Пастернаку. После публикације ‘Доктора Живага’ на руском језику 1958. Пастернак је добио Небелову награду за књижевност, популарност књиге је била огромна, а оскудица у којој је Пастернак живео у СССР-у привукла је пажњу светских медија“, наводи се у саопштењу CIA. 

Учешће америчке обавештајне службе у објављивању књиге „Доктор Живаго“ је и раније било познато, али сама служба ову информацију досада није потврдила. 

Росијскаја газета. Сва права задржана.

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнате више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“