Захарова прокоментарисала бугарску реакцију на Путинову изјаву о ћирилици

„Уверени смо да светли празник као што је 24. мај, Дан словенске писмености, треба да допринесе зближавању наших народа, који заједно поштују светог Ћирила и Методија, а не да буде разлог за конфликт”, изјавила је Захарова.

Сматрамо да би било целисходније фокусирати се на разматрање актуелних питања билатералне сарадње, него тражити повод за конфронтацију тамо где га нема, сматра портпаролка Министарства спољних послова Русије Марија Захарова. Она је додала да сматра да су изјаве бугарских званичника апсолутно неосноване.

„Нико у Русији не оспорава допринос Првог бугарског царства стварању словенске писмености, то би било у супротности са историјским чињеницама. У овом случају ради се о ’македонској земљи’ као о географском појму”, написала је Захарова на свом Фејсбук профилу. Она је додала да се још у време Римске империје регион где су касније деловали свети Ћирило и Методије звао Македонија.

„Уверени смо да светли празник као што је 24. мај, Дан словенске писмености, треба да допринесе зближавању наших народа, који заједно поштују светог Ћирила и Методија, а не да буде разлог за конфликт. А још мање овај празник треба да буде повод за овакве вештачки затегнуте страсти. Овај скандал који се вештачки распаљује, који може у случају ’добре обраде’ да унесе елементе затегнутости у руско-бугарске односе, до чега, надам се, неће доћи, тешко да ће нашим земљама донети нешто добро.”

Раније су неки бугарски министри и дипломате осудили руског председника Владимира Путина што је свом македонском колеги Ђоргеу Иванову 24. маја на Дан словенске писмености рекао да је ћирилица у Русију стигла из Македоније.

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.