Who is Mr. Safronkov? Да ли је Кремљ пронашао ново дипломатско оружје?

Reuters
„Гледај ме у очи, не обарај поглед, зашто обараш поглед?“, рекао је он британском дипломати фамилијарно му се обраћајући на „ти“, уместо уобичајеног „Ви“... У Русији се још прича о излагању заменика руског представника при УН. Поједини посматрачи сматрају да је Москва преко Владимира Сафронкова демонстрирала своје ново дипломатско оружје. Да ли је то тако? Чланак је објављен 27. априла у нашем штампаном издању „Р Магазин“ који излази као додатак „Недељника“.

Владимир Сафронков је постао чувен захваљујући излагању на седници Савета безбедности УН 12. априла. Револтиран изјавом британског сталног представника при УН Метјуа Рајкрофта, који је оптужио Русију за умешаност у злочине против цивила у Сирији, он је оштро одговорио своме колеги: „Ви сте се уплашили. Не можете да спавате страхујући да ћемо ми сарађивати са Сједињеним Америчким Државама. Ви се тога бојите. Ви све чините како би та сарадња била пољуљана... Гледај ме у очи, не обарај поглед, зашто обараш поглед?“, рекао је он британском дипломати фамилијарно му се обраћајући на „ти“, уместо уобичајеног „Ви“.

У Русији су подељена мишљења о допустивости таквог понашања у дипломатији. Многи коментатори сматрају да су Сафронковљеве изјаве неприхватљиве и оптужују га за неотесаност. Друштвене мреже се шарене од поређења израза које је употребио руски дипломата са говором руских хулигана.

„Озбиљан емоционални сигнал“

Са друге стране, има и оних који скрећу пажњу на то да су повод таквог излагања биле изјаве британског дипломате. „Савет безбедности је шест година био талац бестидне подршке коју Русија пружа режиму (сиријског председника) Башара Асада“, изјавио је Метју Рајкрофт у излагању у Савету безбедности УН. По његовим речима, Русија својом подршком „подстиче Асада да бомбардује и примењује хемијско оружје“. Репутација Русије у целом свету „отрована је везама са Асадом“ који Москви доноси „само срамоту и понижење“. Рајкрофт је нашао за сходно да још једном понови како „Русија покрива (Асадов) режим и коришћење хемијског оружја од стране тог режима“. Британац је фактички и на Москву пребацио одговорност за хемијски напад у Сирији 4. априла, за који Запад оптужује Дамаск. Поред тога што је позвао Рајкрофта да га гледа у очи, Сафронков му је одговорио и већ чувеним речима: „Да се ниси усудио да вређаш Русију!“

Руске власти се нису оградиле од излагања свог дипломате. Портпарол руског председника Дмитриј Песков је изјавио да „није речено ништа увредљиво“. Он је такође нагласио да „испољавање млитавости може у будућности имати веома велике последице. Због тога је боље бранити интересе наше отаџбине колико данас, и то прилично оштро, ако затреба“.

За Сафронкова се поред Кремља заузело и Министарство спољних послова. Заменик шефа руске дипломатије Сергеј Рјапков изјавио је да је „... Сафронков рекао управо оно што је било потребно рећи у тој ситуацији. Уверавам вас да он може говорити било којим стилом на страним језицима и дозирати степен дипломатске учтивости у зависности од ситуације“. Он је такође нагласио да се чуди што Сафронкова критикују западне дипломате, када се зна да оне „из месеца у месец и из године у годину увежбавају увредљиве речи које упућују Русији и њеној политици“. Сафронковљеве речи он је окарактерисао као „озбиљан емоционални сигнал“ Западу.

Да ли је Сафронков отишао предалеко?

Толико моћна подршка коју власти пружају наступу руског дипломате дала је појединим посматрачима повода за претпоставку да је Сафронковљева филипика била само поступање у складу са инструкцијом „одозго“, и да смо ми, штавише, сведоци новог дипломатског оружја које примењује Москва, а оно се састоји у отворености која није уобичајена за дипломатију. То је, наводно, била реакција Русије на напетост међународне ситуације коју Москва доводи у везу са потезима Запада, пре свега Сједињених Америчких Држава, и на свеопшту „вулгаризацију међународног дипломатског језика“.

Експерти, међутим, сматрају да не треба журити са таквим закључцима. Они истичу да је Сафронков заиста могао „одозго“ добити инструкције за оштар одговор Западу поводом ситуације у Сирији, али облик који је он изабрао ипак је, вероватно, његова лична импровизација. „Сафронков није могао тако наступити по сопственој иницијативи. (…) Добио је инструкције да наступи оштро, али је он то схватио на свој начин“, изјавио је за Р Магазин Борис Шмељов, шеф Катедре за међународне односе Дипломатске академије Министарства спољних послова РФ. По његовом мишљењу, тако неуместан манир у коме је наступио руски дипломата у суштини је контрапродуктиван јер је сва пажња посвећена форми, а не суштини изјаве руског дипломате.

Експерти не сматрају да је у питању неки нови језик руске дипломатије или њено ново оружје. Шмељов истиче да осим излагања руског дипломате у УН није било других сличних демарша. Напротив, после посете секретара САД Рекса Тилерсона Москви, тон изјава Москве и Вашингтона приметно је ублажен.

Владимир Јевсејев, експерт за међународне односе и шеф Центра за друштвенополитичка истраживања, уверен је да је формат Сафронковљевог излагања био искључиво његова иницијатива. Заменик сталног представника копирао је стил многих својих западних колега, што руске дипломате, по мишљењу овог експерта, не треба да злоупотребљавају. Изјаве Дмитрија Пескова и Сергеја Рјапкова у којима они оправдавају Сафронкова Јевсејев доводи у везу са жељом власти да заштите свог дипломату од критике.

Заиста, чак ни представници руских власти нису једнодушни када је реч о оцени Софронковљевих речи. На пример, Валентина Матвијенко, председница Савета Федерације (Горњег дома руског парламента) и формално други човек у земљи после председника Путина, изјавила је да не одобрава оштар наступ руског дипломате. Штавише, по њеним речима, исто мишљење има и министар спољних послова Сергеј Лавров.

Биографија Сафронкова Владимир Сафронков има 53 године. Завршио је Московски државни универзитет међународних односа 1990. године и отишао да ради у амбасади РФ у Тунису. Затим је пребачен у Москву у секретаријат једног заменика шефа руске дипломатије. Од 2001. до 2011. године радио је на разним функцијама у апарату сталног представника Русије при УН, бавећи се углавном блискоисточним питањима. Неколико година је поново провео у централном апарату Министарства спољних послова, да би 2015. био враћен у стално представништво при УН где му је поверена функција заменика сталног представника. Сафронков је награђен медаљом „За заслуге пред отаџбином“ првог и другог степена. Говори три језика: енглески, француски и арапски.

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.