Тајмсов новинар у чуду: Руска кухиња постала разноврснија под санкцијама

Кухиња
RUSSIA BEYOND - СРБИЈА
Дописник британског часописа The Times обишао је московске ресторане и затекао у њима незабележену разноликост и изобиље. Необично је што су томе допринеле санкције. Опет је у моди руска кухиња, али овога пута са много нових идеја.

У старим руским илустрованим „куварима“, на пример у издању из 1937. године, обичај је био да се цитирају речи народног вође Јосифа Стаљина и шефа тајне полиције Лаврентија Берије. Касније тога није било, али су рецепти увек били класични и препознатљиви: шчи, пељмени, вареници и пихтије.

Многим страним гостима се преврне желудац кад виде како пихтије дрхте у тањиру. Међутим, традиционална руска кухиња је далеко привлачнија него што многи мисле. Британски новинар пише да су његова омиљена јела кисели купус и палачинке пуњене печуркама и павлаком. Уједно констатује да су чак и загрижени поклоници руске кухиње свесни да она дуго није уживала посебну репутацију на Западу.

Данас Британац констатује да кулинарска сцена у Русији доживљава својеврсну ренесансу. Појединци тврде да је све почело 2014. године, када је Владимир Путин одговорио на санкције које су Русији увеле САД и ЕУ, па је забранио увоз појединих намирница са Запада. После тога су кувари у ресторанима морали да се прилагоде новим околностима и да „разбијају“ стереотипе.

Ево доказа: у јуну је у Сингапуру одржана церемонија доделе награда победницима избора за најбољи ресторан на свету. На листу двадесет најбољих убројана су два московска ресторана – White Rabbit и Twins Garden. Они нуде својим гостима традиционална јела руске кухиње, али са много нових идеја.

„Људи су убеђени да је руска кухиња врло масна. И да ту нема ничег посебног: много вареника и кромпира, мало вотке и кавијара, и то је то. Али руска кухиња је далеко богатија“, каже 33-годишњи Иван Березуцки. Он и његов брат близанац Сергеј су власници ресторана Twins Garden.

Овај ресторан се налази у центру Москве, близу Црвеног трга. Ту се гостима нуди мени за који се никако не може рећи да је монотон. У њему има кулинарских чудеса попут црвене краљевске крабе сервиране са црном рибизлом и патлиџанима динстаним на квасу (традиционалном руском напиту који се прави на бази ражаног хлеба). Многа јела се припремају дуго, понекад по целу ноћ, у традицоналној руској пећи која се ложи брезовином. „Наши људи у тим јелима препознају укусе из детињства“, каже Иван. „Странцима је то нешто ново, за њих је то укус из Русије“. У овом ресторану се прави вино од парадајза, шаргарепе, пашканата и празилука, а поред тога се прави и пиво од цвекле. Ручак са три различита јела без вина кошта око 30 фунти стерлинга (око 2.300 рубаља, односно 34 евра).

Браћа Березуцки су одрасли у Армавиру, градићу у осунчаном Краснодарском крају на југу Русије, где су од раног детињства помагали мами и баки у спремању јела. Они доживљавају ресторан као некакву специјалну мисију усмерену на промену односа према руској кухињи и самој Русији.

„ЛавкаЛавка“ је московски кафе-ресторан и продавница пољопривредне задруге. Ова компанија је такође далеко одмакла у покушајима промовисања новог, модернијег доживљаја руске кухиње. Основао ју је Борис Акимов, „брадоња“ од неких тридесетак и кусур година, бивши музичар. Намирнице за своју кухињу он набавља широм Русије.

Ту на рафовима и у менију можете наћи печене тикве, домаће слатко, сибирске пељмене са месом ирваса и мноштво сирева руске производње чији квалитет је знатно побољшан откако је забрањен увоз чедра, камамбера, горгонзоле и других европских млечних производа у Русију.

„Руски грађани који су навикли на укусну западну храну доживели су забрану увоза западних прехрамбених производа као некакву казну“, каже историчар руске кухиње Павел Сјуткин, и додаје: „Са друге стране, та забрана је донела велику корист нашој прехрамбеној индустрији и ресторанима јер их је приморала да се окрену нашим сопственим домаћим производима“.