Кад могу Ривс и Стејтам, можете и ви: Користите ове руске фразе кад хоћете неког да препаднете

Boaz Yakin/Lionsgate, 2012
Управо су овим руским речима највећи холивудски разбијачи утеривали страх у кости. Добро их запамтите!

1. Кијану Ривс у филму „Џон Вик“: „А у этой суки нет“

Руски мафијаши се заустављају на бензинској пумпи где немилосрдни убица Џон Вик пуни горивом свој „мустанг“ 1969. Најглупљи међу Русима, заправо син шефа руске мафије, прилази Вику да га пита пошто је аутомобил. Џон/Кијану одговара да се ауто не продаје, након чега малиша почиње да мази пса Џона Вика и прелази на неку варијанту руског језика која је позната само у Холивуду, те каже да свака кучка има своју цену. „Ова кучка нема цену“, одговара Вик такође на „руском“. Ако ћемо искрено, Кијану је погрешио падеж, па нехотице назвао малишу „кучком“, али добро, да не тражимо длаку у јајету. Идемо даље. 

2. Џејсон Стејтам у „Шифри смрти“: „Разве меня нет в твоем телефоне?!“

У овом филму Џејсон Стејтам покушава да спаси малу Кинескињу коју јуре и мафија и корумпирана њујоршка полиција. Он се јавља неком опасном Василију који одмах не препознаје глас саговорника. „Овде Пјотр! Зар мог броја нема у твом телефону“, говори Стејтам на неком извештаченом и језивом руском језику.

3. Арнолд Шварценегер у „Црвеном усијању“: „Пошли! Все вместе!“

Иван Данко у униформи совјетске милиције није баш пуно рекао али био је убедљив. „Идемо! Сви заједно“, каже он неким грузинским бандитима, терајући их у ћорку. Онда један устаје и пита „где су ти докази“, а Арни му из чиста мира откине ногу... Али све је тако црно само на први поглед, наравно.

4. Николас Кејџ у „Господару рата“: „Это не наша война!“

Браћа Јуриј и Виталиј, Украјинци у Америци, од ситних криминалаца постају највећи трговци оружјем. У драматичној сцени Јуриј објашњава Виталију да неки тамо рат није њихов рат, односно да треба да буту скромнији и не траже ђавола. А Виталиј одговара: „Молим те, ми смо браћа по оружју“, шта год да то значило у њиховој ситуацији (Пожалуйста, мы же братья по оружию!). 

5. Мет Лебланк у „Пријатељима“: „А ну пошел вон, козёл, отсюда“

Џои Трибијани тражи од власника перионице веша да закачи и његову слику на „зиду славних глумаца“. Рус одбија да то учини, јер сматра да Џои није нико и ништа, и не доноси довољно веша за прање(!). Трибијани успева да се спетља са радницом перионице након чега се његова слика  појављује на зиду, али на њој пише „кучкин син“.

„А ну пошел вон, козёл, отсюда! Сейчас голову тебе сломаю“, тера власник Џоија из радње обећавајјући да ће му разбити главу, јер та радница из перионице је његова жена.  

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.

Више занимљивих садржаја пронађите на Russia Beyond на српском

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнајете више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“