Младенци у цркви Успења Пресвете Богородице у Архангелску.
Алексеј Куденко/SputnikПојам „горко“ је толико популаран у Русији да је чак искоришћен за назив једног од најконтрадикторнијих филмова о Русима – комедије „Горко!“ („Горько“) из 2013. године.
На свадби прва здравица гласи: „За здравље младенаца“. После тога гости почињу да вичу „Горко!“ Вичу веома гласно и много пута, све док се млада и младожења не упусте у „филмски“ пољубац, а онда гости наглас броје: „Један, два, три, четири, пет...“ док се пољубац не заврши. И тек онда сви подижу чаше и испијају их. Наравно, што је пољубац дужи, то је и ефекат јачи.
У источнословенским народима је постојао обичај да се та реч довикује само на свадбеној трпези, за време јела и/или пића.
У Пољској су гости на свадбеној гозби захтевали да се младенци пољубе и викали су тада: „Горки купус!“ или „Горка чорба!“ У Бугарској гости истим поводом вичу: „Вино је горко“.
„’Горко!’ вичу гости за свадбеном трпезом мислећи на вино које треба засладити тако што ће се млада и младожења пољубити“, написао је у 19. веку Владимир Даљ, сакупљач руског фолклора.
„Сласт се асоцира са односима између младе и младожење и симболише љубав и брак. Младенцима се служе посластице и пецива, што означава снажну љубав и подразумева ’сладак живот’. Посластице су биле присутне на свадбеним церемонијама у многим културама“, пише филолог Јелена Никифорова у своме чланку из 2015. године под називом „Одраз кода укуса у семантици свадбене церемоније“.
Није само словенска култура доводила у везу сласт са срећом у породичном животу. И у другим традицијама младенци заједно секу свадбену торту, а први месец после свадбе се зове „медени месец“.
Дакле, Руси на свадбама вичу „Горко!“ зато што је то својеврсни ритуал у коме се младенцима жели сладак и дуг породични живот. Та реч се узвикује у више наврата, понекад и много пута током целе свадбене гозбе. Младенци обавезно морају да се пољубе сваки пут када гости вичу „Горко“.
На савременим свадбама, додуше, гости често почињу да вичу „Горко!“ још на степеницама испред улаза у канцеларију матичара. То је погрешно, упозорава Љубов Пузикова, шефица матичне службе у Ростову на Дону која се бави проучавањем руских свадбених обичаја. „Првобитно се позив ’Горко!’ односио на напитке, а не на младенце. А када се испред канцеларије матичара виче ’Горко!’ без наздрављања, онда испада да гости младом брачном пару желе горак живот. Они то треба да вичу за трпезом, да ’напитак не буде горак’, тј. да се пиће заслади пољупцем младенаца“, каже Пузикова.
Гост са торторм, чукотско насеље Лорино.
Владимир Астапкович/SputnikОбичај узвикивања речи „Горко“ савремени младенци често доживљавају као архаичан и несносан. Због тога често унапред моле водитеља свадбе да не подстиче никога да узвикује ту реч или се чак засебно договарају са гостима да тога не буде на свадби. Старије генерације, међутим, немају разумевања за те модерне токове па се на свакој савременој руској свадби ипак нађе бар један човек који ће и поред свега викнути „Горко!“ На крају крајева, такав је обичај! Горко!
Текстови Russia Beyond су слободни за преузимање. Бићемо вам захвални ако их будете објављивали са линком који води на оригинални текст, односно на нашу страницу. Хвала!
Пријавите се
за наш бесплатни билтен!
Најбољи текстови стижу директно на вашу e-mail адресу