10 речи у руском језику за друга и ортака

Пријатељство међу мушкарцима у Русији је високо цењено, па је очекивано да се у руском језику нађе читав низ израза за друга и пријатеља. Свака од њих носи специфичну нијансу значења.
  • Пријавите се на наш Телеграм канал
  • Запратите нашу страницу на руској друштвеној мрежи Вконтакте
  • Пријавите се на нашу недељну мејлинг листу
  • Укључите у браузеру „Show notifications“ (дозволи обавештења) за наш сајт
  • Инсталирајте VPN сервис на свој рачунар и/или телефон како бисте имали приступ нашем сајту чак и ако он буде блокиран у вашој земљи

„Брат“ 

Брат је, наравно, много више од друга, па ову реч Руси међу собом користе само ако су врло блиски и ако су заједно прошли различите тешкоће. Деминутивни облик „братишка“ је још фамилијарнији, а „братан“ носи нијансу поштовања и достојанства. Такође, становници Русије из кавкаског региона, по вери муслимани, сматрају све друге муслимане „браћом“ и чак помало превише рабе овај израз, посебно са непознатима.

Међутим, није ништа необично да вас потпуно непознати човек назове братом на улицама Русије. Најчешће, ипак, ова особа ће нешто затражити од вас, као цигарету или нешто ситнине.

„Друг“  

Основна реч за пријатеља такође има више варијанти у руском: „дружбан“, „дружище“ (дружишче), „друган“. Све оне само истичу блискост пријатељства. После брата друг је на другом месту по снази пријатељског односа.

И опет, ако непозната особа затражи нешто од вас на улици, може вам се обратити са „друг“, показујући на тај начин своје пријатељско расположење.

„Кореш“ 

Ова реч потиче из криминалних кругова с почетка XX века. На јидишу „корев“, наиме, значи рођак. С обзиром да је у руском криминалном свету у то доба било много Јевреја који су говорили јидиш, њихове речи су прешле у руски. Данас „кореш“ просто значи „близак пријатељ“ и нема никакву криминалну конотацију.

„Земляк“ (земљак) 

Као и у српском језику, „земљак“ се користи када је неко из истог краја као и ви. У великој земљи као што је Русија, људи који због посла пређу у Москву или Санкт Петербург из других градова Русије често се друже са људима из истих региона, називајући их „земљак“ или од мила „земеља“. 

„Старик“ - старац 

Користи се само за мушкарце, а односи се на неког кога дуго познајете. Користи се такође у ироничном смислу, када се старија особа обраћа млађој која очигледно не може бити „старац“. Међутим, ако се девојци или жени обратите са „старуха“ (старица), то је већ увреда, чак и ако се ради о комуникацији међу женама.

„Кент“ 

Као и „кореш“, „кент“ вероватно потиче из јидиша, где значи „онај који те познаје“. Ова реч такође изворно долази из језика криминалаца и још увек се користи у криминалним круговима. У свакодневној употреби, ако се Рус некоме обрати са „кент“, то значи да је пријатељство заиста блиско и да су он и његов „кент“ заједно прошли „кроз ватру и воду“.

„Кирюха“ (кирјуха) 

Изведена из глагола „кирять“ (кирјат) у значењу „пити алкохол“, ова реч се односи на љубитеља добре капљице са којим заједно уживате у овој страсти.

„Приятель“ (пријатељ) 

 За разлику од српске речи „пријатељ“, на руском се она односи на особу са којом имате површан однос, који је ипак пријатељски. „Пријатељ“ може постати „друг“, али не мора. 

„Товарищ“ (таваришч) 

Изведено из речи „товар“ (у значењу производ, роба), „товарищ“ се изворно у Русији односило на партнера у послу. Али, у совјетско доба, постало је то широко употребљавано обраћање, не само за мушкарце, него и за жене. Данас се ова реч ређе користи и може се по смислу упоредити са „приятель“. На нашем сајту можете наћи и посебан чланак о њој.

Знакомый (знакомиј) – познаник 

Ова реч означава најнижи степен неутралног међуљудског односа и користи се за особу коју познајете, али са којом се не дружите; само сте познаници и немате обавезно позитиван однос.

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнајете више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“