Руска народна мудрост: Спорије путуј, брже ћеш стићи

Кира Лисицка (Photo: Keystone Press Agency/Global Look Press, Pixabay)
У руском језику постоји огроман број изрека у којима су одражене парадоксалне појаве руске културе. Ово је једна од њих.
  • Пријавите се на наш Телеграм канал
  • Запратите нашу страницу на руској друштвеној мрежи Вконтакте
  • Пријавите се на нашу недељну мејлинг листу
  • Укључите у браузеру „Show notifications“ (дозволи обавештења) за наш сајт
  • Инсталирајте VPN сервис на свој рачунар и/или телефон како бисте имали приступ нашем сајту чак и ако он буде блокиран у вашој земљи

Како је уопште могуће замислити да онај ко спорије путује може брже да стигне до циља? Али то је заиста тако, и ова руска народна мудост се увек покаже као тачна.

Судећи по анкети коју смо спровели са нашим читаоцима, ово је једна од најважнијих руских изрека и свакако верно одражава руски национални карактер!

Шта то значи?

„Тише едешь – дальше будешь“ – тако изрека гласи на руском. Дословно би се могла превести овако: „Даље ћеш отићи ако тише путујеш“ или можда „Тише путуј и далеко ћеш догурати“.

У српском језику би еквивалент била изрека „Што је брзо, то је и кусо“ или израз „полако али сигурно“.

То је оно што Руси чују од својих родитеља још у најранијем детињству. Не жури! Немој бити брзоплет када је нешто заиста важно. Онај ко жури често и греши, па мора све да почне испочетка или да исправља своје грешке, а самим тим губи време које би могао уштедети да се на време припремио.

Шта руском карактеру никако није својствено?

Руски језик има читав низ синонимичних изрека. Све оне саветују да се ништа не ради брзоплето. Ево неколико упечатљивих примера:

  • „Поспешишь – людей насмешишь“ (Ако пожуриш људи ће ти се смејати / испашћеш смешан)
  • „Семь раз отмерь, один раз отрежь“ (Седам пута мери, једном сеци)
  • „Слово не воробей, вылетит – не поймаешь“ (Реч није врабац, кад једном излети не можеш је ухватити)

Све ове изреке саветују човеку да се добро припреми пре него што нешто предузме јер му се пружа само једна шанса. Многи Руси стално слушају те изреке у детињству и одрастају са осећањем да је боље нешто НЕ радити или не говорити. Многи се стално плаше „бламирања“ у друштву и тако добијају разне комплексе, а понекад и пропуштају добре прилике у животу.

Ова појава је и велики парадокс руског начина живота. Са једне стране, Руси су генерално веома опрезни у доношењу одлука и предузимању важних корака који могу да промене живот. Са друге стране, воле брзу вожњу и екстремне подухвате када је реч о физичким активностима (то не важи за сферу емоција и егзистенцијалних питања).

И на крају, Руси не воле да им се неко подсмева, али многи се врло лако могу подсмехнути сами себи.

Свако, па и делимично копирање материјала Russia Beyond без писмене дозволе и линка на оригинални текст објављен на веб-сајту Russia Beyond третира се као грубо кршење закона о ауторским правима Руске Федерације. Russia Beyond и медијски холдинг RT задржавају право реаговања на сличне противправне радње и покретања судског поступка.

Сазнајте још:

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнајете више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“