„У руској кухињи се може заволети много тога. Неки од мојих личних фаворита биле би њихове чорбе. Једноставно не постоји ништа боље од добро припремљеног боршча или сољанке“, пише наш читалац Микаел Вилер.
„Свекрва, свастика и њена деца много воле боршч, али када га спремам овде у Америци, морам да променим традиционални руски рецепт. Из неког разлога црвена цвекла у САД-у има ужасан укус. Као да једеш одвратну прљавштину. Дакле, сада за боршч користим само жуту цвеклу. Има бољи укус и моја деца је воле. Али наравно, чорби не даје традиционалну црвену боју“, каже Анастасија Зворигина.
„Мој супруг је боршч јео ујутро, у подне и увече (у Русији). Међутим, још увек нисам пронашла место на коме се служе руска јела у Kejптауну у Јужној Африци. Волела бих да га пронађем”, каже Карен Нотнејџел.
„Моја супруга је из Русије. Она спрема фантастичне котлете. За мене су они као мале месне штрудле. Дефинитивно се добро уклапају у америчку кухињу. А пељмени... Мислим да је најбољи део у вези са њима - ритуал. Породица се окупља и сви их заједно спремамо“, каже Бил Блеквелдер.
„Сећам се да смо у трећем разреду имали велику међународну вечеру. А најбољи део били су ручно спремани пељмени. И данас ми је то једно од најдражих јела", пише Феликс Калерт.
„Када је моје кумче студирало у Русији, испричало ми је како породица код које одседа прави укусне пирошке. На руској пијаци у Портланду [Орегон] пронашла сам можда најукуснију храну икад - пирошке од купуса или кромпира директно из рерне“, пише Керол Грин.
„Ја сам Рускиња, а мој супруг Мексиканац. Он воли кад ја спремам руску храну. Моја свекрва се заљубила у пирошке с младим луком и јајима. Супруг и деца воле кад спремам пирошке“, каже Анастасија Зворигина.
„Имам много омиљених јела! Боршч у гостима код пријатеља и у многим московским ресторанима. Сирники, у којима сам задњи пут уживала на аеродрому Шереметјево, непосредно уочи повратка у САД пре отприлике годину дана. Шарлотка (пита с јабукама), којом сам се сладила у гостима код пријатеља, где ју је бака правила по сећању“, присећа се Линда Спек.
„Руска храна је изванредна! И има сјајне називе: ‘Харинга у бунди’! Јако укусно", не скрива одушевљење Габи Хензе.
„Провела сам десет дана у Москви за Нову годину с пријатељицом и њеном породицом. Храна ми се страшно допала. Свидела ми се салата 'оливије' (чак и трећи дан), хељда за доручак, вареники и шчи. Њен отац нас је одвео у 'чебуречну', где је често свраћао после посла и све је било врло укусно. Бородински хлеб и руски сир и даље су ми омиљени, а најбоље су руске чоколаде“, каже Ријана Хјугс.
„Стално правим салату 'винегрет' (од цвекле), 'харингу у бунди', али нисам у томе добра попут Руса“, признаје Меги Фортин.
„Најдражи су ми кисели купус, плов, боршч, кисели краставци, корејска шаргарепа, хељдина каша и винегрет“, каже Џини Дентон.
„Преспавала сам код својих руских пријатеља. Пријатељичина мама је направила неке лоптице од меса и лука. Биле су савршене“, каже наша читатељка Линди Брокли.
„Руску храну сам јео и овде у Америци и у Русији. Вареники са вишњама и павлаком стварно су скривени драгуљ који доводи мог лекара до суза“, шали се Денијел Глен.
„Деведесетих сам у Русији шест пуних година живео на руској храни. И даље ми недостаје. Поготово 'столоваја' и улична храна коју спремају бабушке. Све бих дао за 'чорниј хлеб' (ражани или бородински)“, каже Арти Синг.
„У Русији сам први пут била 2007. године туристички, а онда сам се 2008. године на пракси заљубила у окрошку (и у квас)! Буквално бих у мензи наручила два или три тањира чорбе за ручак! Још увек је волим, а сада живим овде па је припремам сама. То је савршена летња чорба“, каже Еви Хуа.
„Живела сам у Петербургу годину дана. Заљубљена сам у руску кухињу. Моја омиљена јела су 'блини с икрој' (са кавијаром), шашлик и пељмени. Заљубљена сам и у чоколаду 'Петербургские ночи' (Петербуршке ноћи)“, каже Елиф Симсек.
„Не ради се о јелу, иако је то моја омиљена руска храна - квас! Квас је живот“, каже Адам Носек.
„Не заборавите на комбуху, која је све популарнија у Америци. Моја супруга добила ју је од мог руског професора како би код куће могла да спрема 'чајне печурке'“, каже Бил Блеквелдер.
Текстови Russia Beyond су слободни за преузимање. Бићемо вам захвални ако их будете објављивали са линком који води на оригинални текст, односно на нашу страницу. Хвала!
Пријавите се
за наш бесплатни билтен!
Најбољи текстови стижу директно на вашу e-mail адресу